femme_androgyne: (Default)
[personal profile] femme_androgyne posting in [community profile] fanficrants
Specific Anime Fandom:

I know that there's some disagreement about how to romanize certain characters' names, given that there are multiple valid spellings of them.  However, what I don't get is why the hell you keep taking this one character's perfectly normal, real, 4-letter name which is pretty congruent, as is, with those of the other cast members, albeit from a different culture than most of them, and turning it into an 8-letter monstrosity that, as far as I can tell, is neither a real name nor a real word in any language that is even tangentially connected to any of the real languages or cultures the series borrows from.  I wish you would stop.  It would be really, really nice, in fact, if you would stop.  Please.

(no subject)

Date: 2013-10-05 03:20 am (UTC)
From: (Anonymous)
(Gonna guess that this is SNK.)

The direct romanization of the Japanese characters used to write Levi's name IS actually "Rivai," and "Rivaille" is a real French surname that looks more like a real European name than "Rivai," so I understand why it got started. I just wish authors who are smart and well-informed enough to know the details of the whole debacle would switch over to "Levi," because every time I read a fic with "Rivaille" in it I just feel like everyone's speaking Engrish, which, of course, they are. I think people just get attached to whichever name they started reading first.

The absolute worst is when they deal with his lack of a surname by calling him "Levi Rivaille." Seriously?!

Profile

Fanficrants

February 2015

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags