And I Love Him so Much Too
Aug. 7th, 2013 04:02 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Specific Anime Fandom:
I know that there's some disagreement about how to romanize certain characters' names, given that there are multiple valid spellings of them. However, what I don't get is why the hell you keep taking this one character's perfectly normal, real, 4-letter name which is pretty congruent, as is, with those of the other cast members, albeit from a different culture than most of them, and turning it into an 8-letter monstrosity that, as far as I can tell, is neither a real name nor a real word in any language that is even tangentially connected to any of the real languages or cultures the series borrows from. I wish you would stop. It would be really, really nice, in fact, if you would stop. Please.
I know that there's some disagreement about how to romanize certain characters' names, given that there are multiple valid spellings of them. However, what I don't get is why the hell you keep taking this one character's perfectly normal, real, 4-letter name which is pretty congruent, as is, with those of the other cast members, albeit from a different culture than most of them, and turning it into an 8-letter monstrosity that, as far as I can tell, is neither a real name nor a real word in any language that is even tangentially connected to any of the real languages or cultures the series borrows from. I wish you would stop. It would be really, really nice, in fact, if you would stop. Please.